Об особенностях азербайджанских медиа, перспективах русскоязычного гуманитарного пространства и о новых трендах в журналистике рассказала Гюльнара Мамедзаде - заместитель директора Международного Экспертного Совета Baku Network.

Вы обладаете огромным опытом в сфере медиа, часто общаетесь с журналистами-коллегами из стран Евразии и Дальнего Зарубежья. Какие изменения в работе СМИ, коммуникациях с читателями произошли за последние годы? Как эти изменения могут сказаться на судьбах журналистики в будущем?

- Современное общество находится в постоянной зависимости от процессов технологической трансформации. Мобильные технологии, социальные сети и прочее лишили СМИ монополии влияния на общественное мнение, открыли интерактивные каналы. Но с этим трендом и профессиональные СМИ, и аудитория читателей уже достаточно хорошо освоились, усилив взаимопроникновение и взаимовлияние. Механизмы манипулирования, как теми, так и другими, совершенствуются. Общеизвестно, что традиционные СМИ, даже крупные и влиятельные, используют соцсети для продвижения желаемого контента и набора аудитории пользователей. Однако профессиональные медиа не растворились в потоке соцсетей и по-прежнему остаются источником как минимум относительно проверенной информации. Презентации различных фейковых ресурсов и публикаций периодически наводняют соцсети, но аудитория быстро учится, и уже способна хотя бы отчасти фильтровать контент. Главное для СМИ во всем этом процессе, как бы ни совершенствовались технологии в дальнейшем, это держать контакт с аудиторией и не терять ее доверие, если оно присутствует, иначе работа лишается смысла.

Какие характерные особенности азербайджанских медиа Вы могли бы назвать? Какими качествами нужно обладать женщине-журналистке в Азербайджане, чтобы сделать успешную карьеру?

- Азербайджанские медиа стараются быть в тренде тех процессов и тенденций, которые развиваются в широком медийном поле.  Безусловно, есть внутренняя специфика, определяющая приоритеты и контент национальных СМИ. Но в целом, мы такая же единица в глобальном поле медиакоммуникаций, как и остальные, но с учетом масштаба и ресурсного потенциала соответственно.

Что касается успеха в карьере, то это понятие весьма и весьма относительно, и не только для женщины, и не только в Азербайджане. Сегодня, условно, ты ощущаешь себя причастной к успеху, а завтра – смена декораций, и спины вчерашних соратников. Главное, верить в себя, как в Личность, не зависимо от обстоятельств и чьих-то настроений.

Заметную часть сегмента азербайджанских медиа занимает русскоязычная журналистика. Какие перспективы Вы видите у русскоязычного гуманитарного пространства в Азербайджане?

- Русскоязычные СМИ в Азербайджане сохраняют свои позиции и практически не теряют аудиторию. Поэтому перспективы здесь достаточно благоприятные, если не будут спровоцированы политические осложнения.

За последние годы журналистика изменилась как содержательно, так и технологически. Насколько эти изменения сказались на уровне профессионализма молодых журналистов? Поскольку есть мнения, что технологии подменяют качество содержания.

- Когда речь идет о профессиональных медиа,то одно не исключает, а дополняет другое. Технологии дают несколько различных платформ для доведения и восприятия контента, просто важно делать это качественно.

Молодые журналисты – это, прежде всего, представители поколения соцсетей и мобильных технологий, у них генетический код другой, а значит, у них есть возможности более органично вписаться в эпоху и процесс, и совершенствоваться в профессии.

Вы активно взаимодействуете с коллегами из ведущих российских изданий, какие российские СМИ в настоящий момент для Вас являются образцом для подражания?

- В российском поле немало качественных, читаемых ресурсов: наряду с устоявшимися брендами появляются и новые креативные медийные проекты.  Ряд российских СМИ традиционно держат высокую профессиональную планку, поэтому сложно и вряд ли нужно выделять кого-то непосредственно.  У меня, в частности, есть определенный опыт работы с РИА Новости, но при прежней, яркой и талантливой команде под руководством С. Миронюк. Был наработан интересный и полезный потенциал сотрудничества. Сейчас, на мой взгляд со стороны, этот дух и темп несколько утрачен, как и некоторые интересные проекты, которые ранее создавались и успешно функционировали. В том числе, например, Клуб главных редакторов стран СНГ, Балтии и Грузии, другие рабочие форматы.  Но, к счастью, наработанные контакты – профессиональные, дружеские, в большинстве своем сохраняются и сейчас. 

Екатерина Шишкина

 

Поделиться: